2. * Dialoog „Keelefirmas” 2

Kuulub õpiku ülesannete 2-4 (lk 62, 63) juurde.
Vali õige tõlge. Vajaduse korral vaata töövihiku ülesannet 1.
1. Ma soovin infot keelekursuste kohta.
Vali õige tõlge. Vajaduse korral vaata töövihiku ülesannet 1.
1. Ma soovin infot keelekursuste kohta.
Где состоятся курсы языков?
| |
Я хотел бы получить информацию о курсах языков.
|
2. Kas te olete algaja?
Вы начинающий?
| |
Вы уже начали?
|
3. Olen täiesti algaja.
Начнём, как только группа будет укомлектована.
| |
Я совсем начинающий.
|
4. Sooviksin võimalikult kiiresti keele selgeks saada.
Можно ли язык выучить быстро?
| |
Я хотел бы выучить язык как можно быстрее.
|
5. Meil on kogenud õpetaja.
У нас имеется репетитор.
| |
У нас опытный преподаватель.
|
6. Kui tihti tunnid toimuvad?
Как часто проводятся занятия?
| |
Занятия проводятся часто?
|
7. Meie õpetamegi peamiselt suhtluskeelt.
Мы должны много учиться и общаться.
| |
Мы в основном обучаем разговорному языку.
|
8. Igas tunnis tehakse rühmatöid.
Каждая группа работает в течение часа.
| |
На каждом занятии работают в группах.
|
9. Tundub päris sobiv kursus.
Кажется, курсы подходят.
| |
Он хочет пойти на курсы.
|
10. Teine rühm töötab ainult nädalavahetusel.
Вторая группа работает только неделю.
| |
Вторая группа работает только в выходные.
|
11. Kasulik on õppida sagedamini.
Полезнее заниматься часто.
| |
Часто заниматься вредно.
|
12. Õpetajal on iga kord mingi üllatus varuks.
Каждый раз преподаватель сообщает что-то новое.
| |
Каждый раз у преподавателя в запасе какой-то сюрприз.
|
13. Teine kord peetakse koos pidu.
Иногда надо веселиться вместе.
| |
Иногда веселятся вместе.
|
14. Kõige parem keeleõppeviis.
Самый хороший учащийся получает пятерку.
| |
Лучший способ изучения языка.
|
15. Õppimine keelekeskkonnas.
Обучение в языковой среде.
| |
Изучение языка в средней школе.
|
16. Kas panen teie nime kirja?
Можно вам отправить письмо?
| |
Записать ваше имя?
|
17. Ma ei ole päris kindel.
Я не совсем уверен.
| |
Я не занят.
|